Обо мне пишут...

Макс Нордау "Оценка личности"
Думаю, что оценку моей личности может дать Макс Нордау ─ пламенный сторонник идеи Сионизма, врач, писатель, политик: «В первый раз за две тысячи лет еврейский народ произвел на свет человека, который был одновременно прекрасным европейцем и пламенным евреем; он отдал свою душу во имя самого развитого прогресса и в то же время, он обладал прекрасным историческим чутьем. Он был одновременно писателем и политиком. Он был президентом, лектором, организатором, мечтателем и человеком действия в одном. Осторожный и смелый. Готов на любую жертву и даже на самопожертвование; гордый и аристократичный и, вместе с тем, скромный и брат каждому простому человеку. Таким был Теодор Герцль! Кто еше может сомневаться в том, что он был гением, какого еврейская история создает одного на сотни лет?..»

Из книги Голды Меир «Моя жизнь»
Из книги Голды Меир «Моя жизнь»: «Многое уже написано - и, конечно, еще больше будет написано - о сионистском движении. Теперь большинство людей имеют представление, что означает самое слово "сионизм" а также, что оно как-то связано с возвращением еврейского народа в страну их отцов - на землю Израиля, как она называется на иврите. Очевидно, этой страной мог быть только Сион, страна, откуда евреев изгнали две тысячи лет тому назад, но которая осталась духовным центром еврейства на протяжении веков и которая в те дни, когда я жила в Пинске, и до конца Первой мировой войны, была запущенной и заброшенной провинцией Османской империи под названием "Палестина".  Мама и Шейна знали о Герцле, но я впервые услышала его имя, когда моя тетка однажды прибежала с глазами полными слез, и сказала мне, что произошло невообразимое: Герцль умер. Никогда не забуду, какое молчание наступило вслед за ее сообщением… А Шейна решила в знак траура по Герцлю носить только черное. 
Государство Израиль! Глаза мои наполнились слезами, руки дрожали. Мы добились. Мы сделали еврейское государство реальностью, - и я, Голда Мабович-Меерсон, дожила до этого дня. Что бы ни случилось, какую бы цену ни пришлось за это заплатить, мы воссоздали Еврейское государство. Долгое изгнание кончилось. Отныне мы будем жить в стране своих отцов не потому, что нас соглашаются терпеть; теперь мы - такая же нация, как другие, и, впервые за двадцать веков, мы - хозяева своей судьбы.  
Мечта осуществилась, пятьдесят лет назад, после Первого сионистского конгресса в Базеле, Теодор Герцль записал в дневнике: "В Базеле я основал еврейское государство. Если бы я сказал это сегодня - это было бы встречено общим смехом. Может быть, через пять лет - и без всякого сомнения, через пятьдесят - это увидят все". Так оно и произошло!» 
Голда Меир была дочерью плотника из Киева - и премьер-министром государства Израиль. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по-старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая.
Источник: http://lib.ru/MEMUARY/MEADEAST/meir.txt


Видеоролик "Ее звали Голда Меер"
Автор: Марковская Р.И.
школа ОРТ №94




Владимир Жаботинский "На смерть Герцля" 
Писатель и поэт Владимир Жаботинский, который родился в 1880 году в Одессе и был лидером правого сионизма, основателем и идеологом движения сионистов-ревизионистов, создателем Еврейского легиона и организаций «Иргун» и «Бейтар», посвятил мне эти сроки....

НА СМЕРТЬ ГЕРЦЛЯ
Он не погиб как древле Моисей
На берегу реки обетованной,
Он не довёл до родины желанной
Её вдали тоскующих детей.

Он сжег себя, и жизнь отдал святыне,
Но не забыл тебя Иерусалим,
И в лучший день родимой Палестине
Мы только прах героя предадим.

И понял я значенье странных слов,
Поведанных в Агаде бен-Барханой,
Что погребён пустынею песчаной
Не только род трусливых беглецов.

Ничтожный род, рабы, в чей дух и спины
Вожгла клеймо египетская плеть,
Но кроме них среди немой равнины
В сухом песке зарыты исполины,
Их сердце сталь и тело их как медь.

И понял я сказанье мудреца:
Весь мир костями нашими усеяв,
Не сорок лет, а сорок юбилеев
Блуждаем мы в пустыне без конца.

Но не раба, вскормлённого бичами,
Зарыли мы в сухой чужой земле.
То был титан с гранитными плечами,
То был орёл с орлиными очами,
С орлиною печатью на челе.


И был он горд, и мощен, и высок,
И зов его гремел как звон металла.
И он сказал: " Во что бы- то ни стало!"
И нас повёл вперёд и на восток.

И дивно пел о жизни, полной света,
В ином краю, свободном и своём.
И днём конца стал день его расцвета,
И грянул гром, и песня не допета,
Но за тебя МЫ песню допоём.

Пусть мы сгниём под муками ярма
И вихрь умчит клочки Священной Торы.
Пусть сыновья уйдут в ночные горы,
А дочери в позорные дома.

И в мерзости наставниками людям
Да станем мы в тот чёрный день и час,
Когда тебя и песнь твою забудем,
И посрамим погибшего за нас.

Твой голос был как манна с облаков,
И без него томит нас скорбь и голод.
Из рук твоих упал могучий молот,
Но грянем мы в сто тысяч молотков.

И стихнет скорбь от их живого гула,
И голод наш умрёт среди разгула,
И пиршества работы напролом,
Мы прогрызём утёсы на дороге,
Мы проползём, где нам изменят ноги,
Но "хай га-Шем" мы песню допоём.

Так в оны дни отец наш Израиль
Свой стан привёл к родимому порогу,
И преградил Сам Бог ему дорогу,
И бился с ним, но Яков победил.

Грозою нас как листья разметало,
Но мы твои потомки, богобор,
И мы пройдём во чтобы-то ни стало,
Пусть божий меч на страже перевала,
А мы пройдём Ему наперекор.

Спи наш герой, наш царственный трибун,
Настанет день, услышишь гул похода,
И скрип телег, и гром шагов народа,
И шум знамён, и звон весёлых струн.

И в этот день от Дана до Бершевы
Благодарит спасителя народ.
Услышишь вновь весёлые напевы,
И поведут в Сионе наши девы
Вокруг твоей гробницы хоровод.


Источник: http://ru.wikisource.org/wiki/Памяти_Герцеля_(Жаботинский)

д-р Авраам Геллер "Теодор Герцль. Провозвестник государства и создатель сионистской организации"



Краткий биографический очерк
Издание движения "Херут", 1974г.


Источник: http://gazeta.rjews.net/Lib/Hertzel/hertzel0.html
Геннадий Каган
"Пророк во фраке. Русская миссия Теодора Герцля" 
Вождь мирового сионизма Теодор Герцль отправляется в Россию с целью склонить царское правительство надавить на Турцию, с тем чтобы та позволила рассеянным по свету евреям создать собственное государство в Палестине. Это позволило бы и самодержцу решить пресловутый еврейский вопрос. Однако "русская миссия" Герцля терпит роковую неудачу.
Издательство: "Лимбус Пресс" (2005)
Источник: http://books.academic.ru/book.nsf/2273154/

Нира Харэль 
"Великое сердечко"
 Пер. с иврита. 104 с., 1997. 
Биография основателя сионистского движения, предназначенная для детей. Фамилия Герцль в переводе означает «сердечко», «маленькое сердце»
Источник: http://www.eleven.co.il/article/89








Отрывок из газеты "Вечерняя Одесса", к 100-летию со дня смерти Герцля.
июнь 2004 год